Sos isportellos e ufìtzios linguìsticos sunt ufìtzios in ue un operadore tratat sos materiales produidos in italianu e los traduit in Sardu: delìberas, regulamentos, ordinàntzias comunales, lìteras de su sìndigu. Sa finalidade est cussa de animare sa limba in su territòriu cun atividades culturales e de promotzione.
S’operadore ànimat sa limba in su territòriu: promovet e ammaniat laboratòrios, cursos de formatzione, daet una betada de manu a sos assòtzios chi òperant in sa bidda pro impreare cantu prus est possìbile su sardu a manera chi siat una limba de impreu fitianu e traduit in sardu documentos iscritos in italianu.
Progetu: “Sa fortza de su bilinguismu” Annualidade 2013.
Operadores: Francesca Sini(Bultzi, Laerru, Martis, Sènnaru), Antonio Carta (Ossi, Uri), Anna Laura Pirisi (Piaghe, Ùsini)
Progetu: “Sa fortza de su bilinguismu” Annualidade 2013.
Operadores: Maria Teresa Murgioni(Elini, Gelisuli, Irbono, Lotzorai)), Ivan Marongiu (Barì, Tortolì)
Progetu: “Isportellu Linguìsticu subracomunale – Annualidade 2013”.
Operadores: Marcella Ghiani (Ìsili), Ivan Marongiu (Biddanoa ‘e Tulu, Geroni, Sàdili, Seulu, Stersili), Rita Trudu (Nuradha, Nuragus, Serri)
Progetu: “Lìngua sarda: Lìngua de s’Identidade, Lìngua de su Mundu” Annualidade 2013.
Operadora: Daniela Masia Urgu
Progetu: “Sportello Linguistico sovracomunale – Annualità 2011”.
Operadores: Maria Leonarda Correddu, Lucia Sechi, Antonio Carta
Progetu: “Continuità Sportello Linguistico sovracomunale – 2° annualità”.
Operadora: Daniela Masia Urgu
Progetu: “Fae’dha e iscri’ve in sardu”.
Operadoras: Joyce Mattu e Immacolata Salis
Progetu: “Sportello linguistico Sovracomunale”.
Operadores: Ivan Marongiu e Maria Teresa Murgioni
Progetu: “Continuità sportello linguistico sovracomunale 2°annualità”.
Operadoras: Maria Doloretta Lai e Lucia Sechi
Progetu: “continuità sportello linguistico sovracomunale 2°annualità”.
Operadora: Francesca Sini